Это ежемесячный выпуск интервью с автором Рубак из блога его официального фан-клуба.

Источник: http://t-trap.cocolog-nifty.com/blog/2024/10/post-4689a8.html

В этом выпуске:

* Про письменность в мире Рубак.
* Продолжаем делать оговорки в заклинаниях.
* Почему Фибризо не создал себе нового генерала или священника?

Статус написания


★«Slayers 18»......13% завершено (нет прогресса)
★«Slayers: короткие рассказы (рабочее название)»......40% завершено (по сравнению с прошлым месяцем прогресс 20%)

Кандзака: Рассказ, который я начал писать в прошлом месяце, тоже закончен. Приступил к началу следующего.

Комментарий Mega Brand Kikaku: Начался темп 1 рассказ в месяц?

Текущая обстановка


Кандзака: В последнее время меня стало легче обмануть. В начале сентября я посмотрел прогноз погоды на смартфоне, собираясь на прогулку. «Сегодня максимальная температура 32 градуса, да? Довольно прохладно стало, однако», — подумал я в тот момент. Ага, как же!

Комментарий Mega Brand Kikaku: Осень, супер короткая.

Примечание переводчика: Если 32 градуса — это прохладно, то какая там температура считается жаркой? О_о Ну не могут же это быть фаренгейты)?… Не могут же? (32℉ это как раз 0°C, но это же Япония!)

Рекомендация месяца


«Gundam Breaker 4».

Кандзака: Это игра, в которой вы создаёте «своего собственного робота», используя детали Gunpla. Я не знаю какова она с точки зрения экшена, но думаю, людям, которым нравится собирать «своих собственных роботов», она, вероятно, понравится.

Комментарий Mega Brand Kikaku: Создание/кастомизация персонажей во многих современных играх довольно гибкая, она достигла такого уровня, что, пожалуй, нет персонажа, который не мог бы быть воссоздан человеком с хорошим чувством стиля.

Примечание переводчика: Gunpla (GUNdam PLAstic) — это цветные подвижные сборные модели из вселенной Gundam.

Вопросы месяца №156


v ? ? ? v

Вопрос о буквах в языке мира Slayers.
Являются ли общеупотребительными в языке иногда мелькающие буквы, выглядящие как сочетание рун и алфавита?
И ещё, если есть какой-то сеттинг в плане букв или языка, которым можно поделиться, пожалуйста, расскажите.
Кандзака: Они не являются всеобщими. Кроме того, писатель не задает в сеттинге буквы/язык. Причина в том, что это ограничит фантазию как автора, так и читателя, и такие усилия не оправданны.


Пример сочетания рун и алфавита

v ? ? ? v

Если во время произнесения заклинания оговориться, что произойдет, если всё равно довести его до конца?
Например, в случае с Драгу Слейвом, если сказать: «Нашей с тобой единой шилой» ближе к концу, но, притворяясь, что ничего не произошло, довести заклинание до конца, оно сработает нормально?
Или, может быть, оно вообще не сработает, или сработает слабо, или же активируется совсем другое заклинание?
↑ Хотя это и отличается от приведенного выше примера, интересно, что произойдет, если, например, пытаясь сказать «time slip», произнести «time stop», что если в результате оговорки случайно произнести другое заклинание?
Кандзака: Зависит от уровня сложности заклинания. В зависимости от ситуации, оно может вообще не сработать, а в других случаях может сработать почти так же, как обычно. Хотя возможность того, что из-за случайной оговорки активируется другое заклинание, не равна нулю, она очень мала.

Примечание переводчика: Этот вопрос — продолжение темы про оговорки из прошлого выпуска.

v ? ? ? v

Владыка Ада Фибризо потерял адского генерала и адского священника во время Войны Падения Мазоку и, не имея под рукой подходящих подчинённых, арендовал Зелоса у Владыки Зверя Зелас Металлиум. Но, собственно, существует ли у мазоку такое правило, что подчиненных можно создать только один раз вначале, а потом уже нельзя?
Или, если бы он захотел, то смог бы создать нового адского генерала или адского священника, даже в восьмом томе, несмотря на то, что для этого пришлось бы отдать часть своей силы?
Еще один момент, мазоку с титулом «священник», они ведь, естественно, не поклоняются богам, верно?
Кандзака: Если захотеть, то, конечно, создать можно, но это приведет ко временному значительному ослаблению самого создателя, поэтому этот вариант крайне нежелателен. Кроме того, мазоку-священники, естественно, не поклоняются «богам». Это просто название должности.

Примечание переводчика: про мазоку-священников и богов уже спрашивали в Вопросах месяца №75. Напомню, что прикол в том, что слово «священник» в японском языке записывается так: «神官» (Shinkan). А иероглиф «神» означает «Бог», поэтому слово «священник» ассоциируется с богами гораздо сильнее, чем в русском языке. Это как если бы мы их называли «мазоку-богопоклонники» :D
Written by: Аматэру